首页>元曲三百首 > 正宫塞鸿秋

正宫塞鸿秋

目录

薛昂夫

功名万里忙如燕,斯文①一脉微如线。

光阴寸隙流如电,风霜两鬓白如练。

尽道便休官,林下何曾见②?至今寂寞彭泽县③。

【注释】

①斯文:文人,文统。

②“尽道”

二句:唐释灵彻《东林寺酬韦丹刺史》:“相逢尽道休官好,林下何曾见一人?”

③彭泽县:在今江西湖口县东。

晋陶渊明曾官彭泽令,因耻于为五斗米折腰,愤然弃官归隐,此处“彭泽县”

即作为陶渊明的代称。

【译文】

为功名万里奔波,像穿飞的燕子一般繁忙,而代代相承的文统,却如细线那样微茫。

人生如白驹过隙,时间飞逝犹如电光,两鬓如素绢那样白,是时光染上的风霜。

世人都以立刻休官归隐为标榜,可何曾看见他们出现在隐居的地方?至今陶渊明因为找不到同道,一个人踽踽凉凉。

【赏析】

这首小令前四句全对,这在散曲中称为“联珠对”

或“合璧对”

其中首句为全篇的领起,抒发对仕途功名的慨叹。

“万里”

极言追求功名的劳碌,“忙如燕”

则栩栩如生地刻画出热衷功名者汲汲奔竞的形象。

燕子飞来忙去,所得甚微,句中因而也包括这班人劳而无功的隐意。

接着三句,“如线”

、“如电”

、“如练”

的比喻都十分形象和新警。

线极细,电极速,练极白,说明文章的传统岌岌可危,人生的岁月转瞬即逝,老境的到来触目惊心。

这是对“功名万里”

一句的诠释,也是对执迷不悟的热衷者的当头棒喝。

当然也有一部分功名场中人侥幸得官,他们同样面临着天丧斯文、光阴电逝、老境侵逼的窘境。

于是他们装成清高的雅士,假惺惺地表示要退归林下。

作者借用了唐代诗僧灵彻“相逢尽道休官好,林下何曾见一人”

的诗意,又添了一句“至今寂寞彭泽县”

,意思是说陶渊明假如活到今天,也会寂寞地感到同道太少了。

“寂寞彭泽县”

同起句“功名万里忙如燕”

,遥遥形成鲜明的对比。

这就辛辣地抨击了世风,无情地剥下了官迷们的假面具。

这首小令全篇豪辣冷隽,语若贯珠,在愤世与讽世的同时,也流露出一种悯世的沉重心绪。

本书后选的周德清《塞鸿秋·浔阳即事》(“淮山数点青如靛”

),在“联珠对”

上有模仿本曲的明显痕迹,可见此作在当时颇有影响。

本章未完,点击下一页继续阅读









返回顶部