首页>元曲三百首 > 仙吕一半儿酒醒

仙吕一半儿酒醒(第2页)

目录

张可久

罗衣香渗酒初阑①,锦帐烟消月又残,翠被梦回人正寒。

唤蛮蛮②,一半儿依随一半儿懒。

【注释】

①阑:残尽。

②蛮蛮:侍女的拟名。

【译文】

当薰香将她的绸衣渗满时,酒已差不多喝完。

上床垂下锦幔,炉香渐渐点尽,而月亮也坠下了中天。

被底的人儿从梦中醒来,觉得说不出的孤寒。

忙把侍女呼唤。

可侍女睡意方酣,口中喃喃答应着,身子却不动弹。

【赏析】

张可久的“一半儿”

,前三句喜用鼎足对的形式,各对句却无合掌雷同的弊病。

本曲的三个对句,分别代表了醉酒、宴散、酒醒的三个阶段。

“酒初阑”

未明言具体时间,但从“月又残”

的醉者感想来看,第一、二阶段之间时隔不远。

而“翠被梦回人正寒”

,恐怕就是“罗衾不耐五更寒”

(李煜《浪淘沙》)的况味了。

可见这是一场夜饮。

我们若把“酒醒”

的题目分拆开来,那么前两句述的是“酒”

,到第三句才真正触及到“醒”

;但前两句的酒宴情况又是“醒”

后的回忆,所以一点都不离题。

“酒醒”

之后,作者只安排了一个情节,即呼唤侍女;而对方的反应是“一半儿依随一半儿懒”

看来一个通宵的服侍,这位“蛮蛮”

是心有余而力不足了。

以侍女的半醒来衬托醉人的“酒醒”

,曲折生致,是对酣酒尽兴的加一倍写法。

而这位“蛮蛮”

,同“罗衣”

、“锦帐”

、“翠被”

都有那么一点若隐若现的关系,风流旖旎,十分耐人遐想。

曲中的“罗”

、“锦”

、“翠”

及“衣”

、“帐”

、“被”

,均属服饰器用门;“香渗”

、“烟消”

、“梦回”

,则都带有朦胧迷离的意味,恰与酒人的精神感觉相照应。

这都是作者精于遣词的地方。

末两句的白描,更是细腻如绘,明清人对散曲少予许可,对此两句却是交口称赞。

醇酒美人是古人所心仪和追求的物质享受,也往往是古人故示疏狂的一种代表方式,所以这首小令的问世与获得好评,是毫不令人奇怪的。

本章未完,点击下一页继续阅读









返回顶部