首页>元曲三百首 > 越调天净沙为董针姑作

越调天净沙为董针姑作

目录

吕止庵玉纤屈损春葱①,远山②压损眉峰。

早是闲愁万种。

忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒③。

【注释】

①玉纤:女子的手。

春葱:喻女子手指。

②远山:妇女的眉式。

因望之淡如远山而名。

③绒:指绣线。

【译文】

雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。

两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。

心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。

【赏析】

《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。

欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”

朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。

本曲也多少受到了这首小诗的影响。

“玉纤”

与“春葱”

、“远山”

与“眉峰”

本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”

、“压损”

的词语,“损”

是无复旧貌的意思。

这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”

、“压损眉峰”

,更觉婉曲深沉;而“玉纤”

、“远山”

的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。

针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”

寓目入手。

所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。

第三句承上启下。

“闲愁万种”

是对“屈损”

、“压损”

的小结,“早是”

则为领起下文留出了地步。

“闲愁”

究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。

妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”

绒即“茸”

,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。

引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。

诗人在句前加上了一个“忽”

字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。

猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。

这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”

显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。

本章未完,点击下一页继续阅读









返回顶部